CEFLE-FRANCE
FRENCH LANGUAGE COACHING FOR
EXPERTS and EXECUTIVES
COACHING DE FRANÇAIS POUR EXPERTS et EXECUTIVES INTERNATIONAUX
FRANZÖSISCH COACHING FÜR FACHLEUTE und SPITZENFÜHRUNGSKRÄFTE
COACHING EN LENGUA FRANCESA PARA ESPECIALISTAS INTERNACIONALES
是位專為國際特殊專才指導的法文教師
国際舞台で活躍するために

STRASBOURG
 FRANCE

 

HOME / ACCUEIL

 EN          FR

 

THE COMPANY

PARLER FRANÇAIS©

TO INCREASE

BRAIN CAPABILITY

 USER REVIEWS

                                           
                                                         

 

 For over 40 years, these courses have been attended by highly qualified professionals

 who want to KNOW HOW TO SPEAK FRENCH: scientists ( doctors of medicine, surgeons, mathematicians, chemists, physicists, computer scientists,       engineers),  business leaders, lawyers, highly qualified technicians, craftsmen and artists from all over the world.

→ All are specialists in their field ←

  They have a prominent place on the international scene, or are about to get it.

 Demanding in their professions, they seek what is  “exact, true” or "beautiful".

   → They would not be satisfied with a language whose rules they do not understand.

  → It is impossible for them to say something "wrong", to express themselves poorly.

 

 Almost all of them speak English, if only a little, and that is perfectly normal.

  And yet, they know that communicating in French would be a valuable professional and social positioning tool

..”parler français" is also the key to many pleasures!

 

 

  They thought they had NO TIME to learn ! ...Until they heard about these courses, and discovered that...

   

...This system is at your disposal!   

 To answer all your QUESTIONS /the "WHY ?"

And to give you the "HOW"... TO PARLER FRANÇAIS© /SPEAK FRENCH.

 With these specialized and tailored Programs in YOUR field - for "Beginners" or "Advanced" –

 you will be able to express exactly the results of your research and creations. 

 You don’t want to repeat banal expressions or "ready-made" phrases.

 You want to say with precision phrases that have not been said by others, sentences that you will be saying for the first time!

 

 - You will discover the harmonious structure of this beautiful language.

 "Pronunciation", "grammar" and "place of words in the sentence" are the pieces of a mechanism : finally easy to put together.  

 (As infallible to use as a basic chemical or mathematical formula, an anatomical definition, a law of dynamics or music theory).

 

- From the very first lessons, you will be able to CREATE your own sentences : correct, well pronounced and written without mistakes.

 

  Between lessons, you will be given a wide range of documentation on the issues, current events, problems and results in YOUR field.

 

  Beyond the acquisition of knowledge, using this method (this beneficial dynamic of the type: UNDERSTAND PRODUCE)

 is a good way to maintain and increase your brain capability.

 

As soon as you have integrated this logical method,  you will have great satisfactions in using it throughout your life, during and after your career.

it will become an increasingly pleasant and beneficial practice, one of the best ways to feel and savor your brain power.

Is this method effective???

 Let's hear from those who have used it   

·         Here are a few opinions from users (different levels of French / different professional sectors). It says it all.

The personal data of the author of this certificate are not published.

The complete form (with a Data) is registered at INPI (INSTITUT NATIONAL DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE).

 

                            Most users wrote reviews only in French. Few users wrote reviews in English, please visit  

 ter r

After reading these lines, do not hesitate to contact us.

 info@cefle-france.com

monique.dannhauser@cefle-france.com

 We willl give you concrete answers to all your questions about

   Which Master classes are best suited to your particular needs   

  - In Person or Online

  - With a schedule adapted to your profession

  - Individual Face-to-face / One-on-One or Group / French Lab

  - At your workplace, in your country

  - in Strasbourg

  - at "Travarone", the CEFLE-FRANCE flagship, a self-sufficient farm house in the mountain, under "Dark Sky/ Ciel étoilé"
 
  - according to the schedule, accommodation in guest rooms with authentic traditional charm in Avignon (PROVENCE) or Roscoff (BRETAGNE)

SOME USER REVIEWS

(We have taken the liberty of highlighting (bolding) certain words of the user reviews).

  To analyse these opinions, please consider the following key points: 

  The RATIO: Number of hour-lessons / Level achieved.

  The common characteristics  of all the participants  :   

  *All were incredibly busy with their jobs while taking CEFLE-FRANCE courses.

(Big jobs. New job. Research. Experiments in progress. Writing an article, dissertation or thesis.

Waiting for a Nomination or Naturalisation. Applying for funding or job applications...).

 No French lessons during vacations, business trips (congresses, exhibitions), or busy periods for you (see above).

   * They spoke English with friends and colleagues ...even if they are living in France !...  

   ↓  ↓ 

→ Madame/Monsieur :  Monsieur

Current occupation :  Prof. de Chirurgie (Gastro-Entérologie/Hépatobiliaire) .....- JAPAN

→ Nationality : JAPANESE
 LEVEL : From the start to the end of this course: From « Débutant complet/ complete beginner » to B1
(Niveau  d’anglais très faible  à ce moment-là)
How many hours of lesson ? Over what duration ? 57 hours lessons.  Over a period of 7 months. 

 27hours In person + 30 hours Visio (by Lockdown).

In what context ?
During his Fellowship at l’IHU/ IRCAD  Strasbourg.
The participant also wrote his text in      
AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

 

  Au moment où je suis arrivé à Strasbourg, je n’avais jamais entendu parler français.

  Je ne comprenais absolument pas les mots que j’entendais.

  Madame Monique Dannhauser, vous m’avez donné les clés techniques de la grammaire française et de la prononciation française.

  Vos paroles, ce sont les premiers mots que j’ai compris.

  Et j’ai été heureux.

 

  J'ai reçu la Certification B1 après que j’aie suivi les cours avec la méthode « Parler français » pendant 7 mois.

  Je crois que cela aurait été vraiment difficile sans ces leçons.

 Je veux continuer à étudier le français par moi-même à Japon.

  Je pourrai le faire seul, simplement en continuant à utiliser cette méthode.

  En même temps que la langue, le cours « Vivre et travailler en France » m’a appris beaucoup sur la société et la culture française.

 Cela m’a aidé pour mon travail en France et aussi pour mon avenir au Japon.

  Je vous remercie beaucoup de m’avoir donné une excellente occasion d’apprendre le français.

 

  Je recommande cette méthode, en particulier à mes compatriotes au Japon.

 

→ Madame/Monsieur :  Monsieur

Current occupation :  Prof. de Mathématiques à l'Université .....GERMANY

Nationality:  GERMAN
 LEVEL : From the start to the end of this course :   From « Débutant» to B2
How many hours of lesson ? Over what duration ?

30 hours lessons.     Over a period of 5 months.

 In what context ? Pendant son stage de recherche à l'INRIA Strasbourg. Préparation de la Maîtrise.
The participant also wrote his text in     

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

…Dans ce French Lab’ les participants étaient médecins, chirurgiens, ingénieurs, post-docs ou stagiaires comme moi.

Ils étaient originaires d’Europe (Allemagne, Italie, Pays-Bas) et d’Asie (Corée, Japon, Hong-Kong, Vietnam).

Le groupe des débutants et celui des avancés avait chacun une heure de cours par semaine.

Nous pouvions suivre les deux cours si, sur les conseils de Dr. Dannhauser, cela pouvait nous être profitable, c’est ce que j’ai fait après les premiers cours.

En comptant mes absences liées aux vacances ou aux moments de travail intense dans mon équipe de recherche j’ai suivi environ 30 heures de cours.

Nous avons travaillé selon la méthode PARLER FRANÇAIS© (auteur : Dr. Monique Dannhauser) telle qu’elle est utilisée dans tous les cours CEFLE-FRANCE. 

Je suis arrivé comme débutant complet, deux mois plus tard j’avais dépassé le niveau A2. Un mois plus tard j’avais atteint le niveau B1, et pendant le dernier et cinquième mois de mon séjour à Strasbourg j’atteignais le niveau B2.

Je communiquais complètement en français dans mon équipe.

Je prenais plaisir à lire et résumer à l’écrit des articles tels que ceux du mathématicien français Cédric Villani.

Je pouvais exposer ces articles devant mes camarades en français et répondre à leurs pertinentes questions.

Ceux d’entre eux qui n’avaient pas encore le niveau suffisant en français posaient leurs questions en anglais. D’une manière générale, lorsque nous avions besoin d’explications complémentaires, Monique Dannhauser les donnait en allemand et en anglais.

Une partie de la méthode, c’est par exemple de compter (oral/écrit) de 0 à 999 999… et la suite :

j’ai eu besoin de 60 minutes (explications en allemand) pour l’apprendre.

Pour nos camarades asiatiques (selon qu’ils parlaient anglais ou non, explications en anglais) le temps nécessaire était au maximum de 90 minutes.

Entre chaque cours, d’une semaine à l’autre, je faisais des exercices d’application.

Ils consistaient en une dizaine de phrases que je composais en fonction des règles de grammaire, construction des phrases et du vocabulaire appris en cours, une ou deux fois par semaine.

À la fin de mon séjour en France, j’aurais pu parfaitement vivre en France, et y intégrer une équipe de recherche, comme cela m’a été demandé.

Mais j’ai choisi de poursuivre et terminer à l’Université ...... (Allemagne)....avec mon Directeur de Thèse, le cursus que j’avais commencé à l’Université de ... (Allemagne)....

Je recommande ce cours à toutes les personnes dans ma situation.

Avec cette méthode, j’ai pu pleinement travailler pour mon stage à l’INRIA et malgré tout apprendre le français ».

 

→ Madame/Monsieur :  Monsieur

Current occupation : PhD Engineering / Ingénieur (électrique et électronique) ....  - IRLAND

→ Nationality : ITALIAN
LEVEL  From the start to the end of this course: From A2 to B2++
How many hours of lesson ? Over what duration ?
27 hours lessons.   Over a period of 3 months.
In what context ? En Stage de recherche à l'IHU de Strasbourg.
Pendant la fin de sa thèse à l'University College Cork IRLAND

The participant also wrote his text in       

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

Au cours de mon doctorat, j'ai effectué un stage de recherche en France.

Partant d'une connaissance très basique du français, j'ai trouvé la méthode « Parler Français » de Madame Dannhauser extrêmement utile pour améliorer mes compétences en français.

La méthode « Parler Français » m'a permis de développer une compréhension solide des bases grammaticales et de la conjugaison, ainsi que de la prononciation.

De plus, les cours avec Madame Dannhauser m'ont permis de mieux comprendre la culture et les coutumes françaises.

Les leçons sont engageantes et intéressantes et couvrent souvent des sujets d'ingénierie et de médecine en rapport avec mon travail.

Dans l'ensemble, je recommande fortement la méthode « Parler Français » pour toute personne souhaitant améliorer ses compétences en français.

Que vous soyez débutant ou que vous ayez déjà des connaissances en français,

cette méthode est un excellent outil pour devenir rapidement capable de communiquer en français.

 

→ Madame/Monsieur :  Monsieur

Current occupation :  Chirurgien (Utilisation/Analyse de Data en Salle d'Opération), Praticien hospitalier ........... Switzerland

  Nationality : SWISS
LEVEL  From the start to the end of this course: From B1 to C1+
How many hours of lesson ? Over what duration ?

42 hours lessons.  Over a period of 1 year in Strasbourg (3 days/ week in Strasbourg, except holidays and business travels).

  In what context ? Chercheur postdoctoral à l’IHU Strasbourg
   The participant also wrote his text in →    

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

 

La méthode "Parler Français" de Madame Dannhauser enseigne la langue française de manière très structurée et claire.

C’est donc idéal pour les scientifiques, les médecins et tous ceux qui souhaitent apprendre le français de manière simple et analytique.

Et cela dans un nombre d’heures de cours très limité.

En plus d'affiner mes connaissances en français, le cours de Monique Dannhauser m’a aidé à mieux comprendre la culture française et le système politique français.

 

→ Madame/Monsieur :  Monsieur

Current occupation :  Prof. de virologie-oncologie à l’Université de ....... - JAPAN

→ Nationality : JAPANESE
LEVEL  From the start to the end of this course From « Débutant complet » to B2
How many hours of lesson ? Over what duration ? 28 hours lessons.  Over a period of 6 months.
 In what context ?
Chercheur sénior en oncologie et virologie (hépatique) à l’Hôpital Universitaire (Unité INSERM) Strasbourg
  The participant also wrote his text in →   

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

…Nous sommes un petit groupe de Fellows (chirurgiens, ingénieurs, mathématiciens) de différentes Nationalités (actuellement : Argentine, Hong-Kong, Japon, USA, Russie)

… nous travaillons avec la méthode PARLER FRANÇAIS©.  Qui est la méthode CEFLE-FRANCE.

Assez rapidement, j’ai commencé à comprendre les personnes de mon équipe qui parlent français.

Très vite, j’ai pu lire les textes français.

Nous avons travaillé tout de suite à la première leçon pour avoir la prononciation tout à fait parfaite.

Dès la deuxième leçon, j’ai pu écrire de courtes phrases (verbes au présent/ passé/ futur, positif et négatif) puis j’ai pu faire des questions.

Actuellement, je peux faire des phrases de plus en plus longues et complexes que je crée moi-même avec les verbes à différents modes et temps.

Nous travaillons sur des textes en français général mais surtout des textes de nos domaines scientifiques (médecine /chirurgie/ mathématiques) et de la spécialité de chaque participant.

Si besoin, les explications et les références sont données en anglais (et parfois en allemand pour la participante russe).

Maintenant, je peux suivre une conversation, bien comprendre et répondre à des questions…

…C’est vrai que cette méthode est une « mise en système de la langue française »,

qui utilise aussi le rythme de la musique pour la prononciation.

Les questions particulières de la grammaire française sont bien expliquées.

Les explications de la pensée française nous aident à comprendre la langue et aussi les situations de la vie en France.

Nous entrons dans cette logique et nous arrivons à produire la langue juste.

Comprendre, écrire et parler le français, j’en suis vraiment heureux.

Cela m’aide dans le travail dans mon équipe de recherche.

Et je peux aussi mieux profiter de chaque moment en France.

 

→ Madame/Monsieur :  Madame

Current occupation :  Dr. MD, (Gastroentérologie) Clinical Data Manager  Hôpital universitaire .....  FRANCE

Nationality : ARGENTINA
LEVEL  From the start to the end of this course: From « Débutant» to B2++
How many hours of lesson ? Over what duration ? 75 hours lessons.     Over a period of 18 months.
In what context ?
Pendant son Fellowship à l'IHU de Strasbourg Médecin-chercheuse focalisée sur l'écho-endoscopie
  The participant also wrote her text in     

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

  Je suis arrivée à Strasbourg début mai 2021. À ce moment-là, je ne parlais pas du tout français.

  ... Un des projets sur lesquels j'ai travaillé pendant mon fellowship est le développement d’un programme de dépistage de cancer du pancréas sur une population à    haut  risque.

  Pour le projet, j’ai dû présenter l’idée en français plusieurs fois aux personnes travaillant dans des domaines différents (hôpitaux, ingénieures). ....

  Avec cette méthode particulière CEFLE-FRANCE, nous avons compris la structure du français.

  Les règles de grammaire et la construction des phrases, expliqué comme ça, c’est clair.

 ... Ainsi, fin mai 2021, après 50 heures de ces leçons de français, j’ai pu entreprendre une thèse de doctorat en France,

 et formuler ainsi ma lettre de motivation pour postuler à sa réalisation. 

  ... Aujourd’hui, avec 75 heures de cours suivis et les 50 exercices d’application (écrit, oral) à la suite de ces leçons,

 je suis presque arrivée au Niveau C1. 

 C’était possible parce que les cours sont très synthétiques.

 Actuellement, je suis capable de mener ma vie professionnelle et privée en parlant français. Je participe aux réunions de travail en français ...

  Je reste toujours motivée pour continuer le français avec cette méthode que je peux reprendre facilement moi-même, et surtout à travailler sur ma prononciation.

 ... Je recommande fortement la méthode CEFLE-FRANCE,  PARLER FRANÇAIS© surtout pour nous médecins et ingénieurs.

  Nous avons peu de temps, mais nous pouvons bien comprendre la logique de cette méthode.

  Et nous sommes heureux de pouvoir vite utiliser notre nouvelle langue.

 

Madame/Monsieur :   Monsieur

Current occupation :  Ingénieur de développement logiciel ANSYS   .... - FRANCE

Nationality : VIETNAMESE
 LEVEL  From the start to the end of this course From B1+ to C1
How many hours of lesson ? Over what duration ? 20 hours lessons.  Over a period of 2 years.
 In what context ?
Pendant son Stage de recherches à l'INRIA de Strasbourg - FRANCE
  The participant also wrote his text in          

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

 Je parlais déjà assez bien le français puisque j'avais fait des études à l'Université de Grenoble.

Mais je devais absolument atteindre un niveau supérieur, surtout à l'écrit où j'avais encore des lacunes.

Je voulais pouvoir pleinement travailler en France ou dans un pays francophone

ou tout simplement communiquer le mieux possible,

oralement et par écrit, avec les membres de la communauté scientifique parlant français, n'importe où dans le monde. 

Seulement, je n'avais presque pas de temps pour perfectionner mon français.

La méthode PARLER FRANÇAIS© a été la bonne solution.

Par le travail en profondeur de la grammaire (méthode analytique) j'ai pu lire et écrire plus vite.

Mon esprit, libéré de la peur de faire une faute de langage, pouvait se concentrer entièrement sur mon sujet de recherche.

Bien que ma prononciation soit déjà assez bonne, je l'ai perfectionnée au fur et à mesure de l'élargissement de mon vocabulaire.

En comprenant enfin les « pourquoi ? ».

Cette méthode fait très souvent référence à l'histoire et les idées françaises. Nous discutions ces sujets en français.

Cela a facilité en même temps notre compréhension de la France et la compréhension de la langue française.

Cet apprentissage est allé au-delà de mes attentes.

J'espère que mes compatriotes pourront bientôt avoir à leur disposition la Version en Vietnamien de cette méthode si particulière.

Cette méthode pour vite et très bien PARLER FRANÇAIS@ est à recommander à tous,

aux personnes débutantes ou avancées, quel que soit leur secteur professionnel.

 

→ Madame/Monsieur :  Monsieur

Current occupation :  Prof. de Droit à l'Université .......JAPAN

Nationality : JAPANESE
LEVEL   From the start to the end of this course:  From B2 to C2
How many hours of lesson ? Over what duration ?
20 hours lessons.     Over a period of 6 months.
In what context ?
Prof. Invité,  Université de Droit et Sc. Politiques de Strasbourg. FRANCE
The participant also wrote his text in        

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©             Note : 5 / 5

 

Pendant l’année ...... que j’ai passée à l’Institut d’Études Politiques (Université de Strasbourg), France, comme Professeur invité, j’ai suivi deux séries de cours CEFLE- FRANCE avec le professeur Monique Dannhauser.

 Mon niveau en Français était déjà bon. Cela aurait été suffisant pour vivre en France. Mais je n’étais ni un touriste ni un étudiant.

 J’avais besoin d’atteindre un niveau supérieur pour accomplir, selon mon désir, ma mission de Chercheur et d’Enseignant à l’Université française.

  Mais, en raison du grand travail de recherche que je devais réaliser pendant mon séjour en France, il me restait for peu de temps à consacrer à perfectionner mon   français.

 La méthode PARLER FRANÇAIS© m’a permis d’accomplir ma mission.

 Les trois points forts de cette méthode (Vocabulaire spécifique à ma spécialité/ Grammaire synthétique/ système clair et complet de la Prononciation) ont été exactement ce dont j’avais besoin.

 

 

  Cette « mise en système de la langue française » est surprenante :

elle permet subitement une assimilation facile de toute la complexité de cette belle langue, si différente de la nôtre.

  -Il y a eu l’enrichissement, jusque dans ses finesses, de mon vocabulaire d’Historien du Droit au Japon et en France.

  Mes travaux portent en particulier sur la période de la Révolution Française et sur l’introduction du Droit français au Japon.

 -Il y a eu un approfondissement complet de la grammaire, grâce à la méthode analytique de PARLER FRANÇAIS©.

 Cela m’a permis une plus grande rapidité dans mes recherches (lire et écrire plus vite).

  -De plus, par une méthode tout à fait originale, j’ai perfectionné ma prononciation.

  Cette maîtrise de l’expression orale m’a permis de faire des Conférences et d’animer des Séminaires à l’Université de Strasbourg.

  Ainsi, j’ai pu avoir le bonheur de parler aisément devant un public de spécialistes et de pouvoir répondre à leurs questions.

  Ce qui a été important pour moi aussi, ce sont les discussions avec mon professeur sur les sujets très précis de Droit français et d’Histoire de France.

  J’ai noté de nombreuses références de documents à consulter plus tard.

  Ces discussions ont porté aussi sur les caractères et coutumes françaises.

 

 

 

J’espère que mes compatriotes pourront bientôt avoir à leur disposition la Version en Japonais de cette méthode unique et si particulière.

Je recommande cette méthode à tous, débutants ou avancés, et particulièrement aux personnes de ma profession.

 

→ Madame/Monsieur :  Monsieur

Current occupation :  MD. Professeur des Universités-Praticien Hospitalier (PU-PH) des Hôpitaux Universitaires .....-FRANCE
Directeur d’Institut de Recherche INSERM-Université
Directeur d'un Laboratoire d’Excellence INSERM-Université
Nationality : GERMAN
LEVEL  From the start to the end of this course: From B1  to B2+
How many hours of lesson ? Over what duration ?   14 hours lessons. Over a period of 18 months.
 In what context ? At the workplace, his office at the hospital. The same occupation as now.
The participant also wrote his text in    

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©                       Note : 5 / 5                  

  Mon niveau de français était déjà bon au début de ces cours,

 mais j’avais besoin d’éliminer certaines erreurs de langage dont je n’arrivais pas à me débarrasser.

  En comprenant le « pourquoi » de certaines règles de grammaire, j’ai vite pu faire de grands progrès.

  Comme scientifique, j’ai apprécié la mise en système claire et logique de la langue française.

  Des règles qui me paraissaient difficiles sont devenues évidentes et donc très facile à retenir et à utiliser.

  J’aime les mots simples et les exemples imagés de cette méthode.

 Le vocabulaire est celui que j’utilise dans ma profession.

  Dans ma position au sein de l’Université de ....... (j’ai l’honneur d’être Professeur à l’Université en France depuis ....)

  et dans les organisations scientifiques et administratives, j’ai besoin aussi de bien comprendre parfaitement le cadre dans lequel je travaille.

  Ces cours m’ont permis de bien comprendre la structure juridique et sociologique du monde français dans lequel je suis entré.

  Ces cours m’ont aidé à faire des allocutions, des communications et des déclarations à tous les niveaux avec succès.

  Pour cela, il me fallait naturellement être bon en grammaire, construction des phrases et vocabulaire.

  Mais ce qui m’a été nécessaire aussi, c’est de connaître les éléments de la société française :

  ses Institutions, la formation de ses cadres, la genèse des comportements au travail. 

  Cela été toujours l’arrière-plan des cours.

  Même en étudiant une règle de grammaire, nous parlons de la vie et de la mentalité française.

 La documentation qui m’a été remise à chacun des cours m’a permis de travailler seul pendant longtemps entre ces cours.

  Ce sont des textes officiels français, des références d’histoire, des faits, des idées et des arts que je n’aurais pas eu le temps de trouver moi-même,

  mais qui m’éclairent beaucoup dans mon travail.

Cette méthode s’adapte à beaucoup de spécialistes de différentes professions, c’est pourquoi j’aimerais qu’elle soit aussi traduite en allemand.

 

→ Madame/Monsieur :  Madame

Current occupation :  She is a dancer (corps de ballet de l'opéra) in GERMANY

→ Nationality :  GERMAN
LEVEL : From the start to the end of this course :  From « Débutante» to B1
How many hours of lesson ? Over what duration ?
 20 hours lessons by an individuel Master-class of 10 days in AIX-en-PROVENCE FRANCE
(20h lessons + exercises + daily meetings/ talks)
In what context ? Choreographers around the world still use the French vocabulary !
Masterclass one/one
during the Festival d'Art Lyrique d'AIX-EN-PROVENCE. FRANCE
Meetings -in group or individually-  with dancers, famous choreographers, musicians, designers etc...
Future collaboration projects have been initiated...
Many outdoor lessons, at the Mont "Sainte Victoire"

AVIS sur la méthode PARLER FRANÇAIS©  

   We did not ask the participant to complete the form.

   She composed this poem for us, where she compares our work to that of the dancers. 

   What is such a wonderful evaluation...  

       Une phrase plus correcte,

      Un mouvement plus raffiné.

       Tout ça, c’est seulement

       - un instrument -

         pour notre expression individuelle !

Merci beaucoup pour votre travail et votre hospitalité 

M.G.

 

  Of course, there are many other user reviews, of those nationalities and otherone (Korea, China, Brazil...), in other professions:

  They are at your disposal.

As example:

   - Chinese surgeons.

 - Japanese surgeons.

 - Japanese and German architects.

 - German aviators.

 - An Italian woman engineer, who then became a Professor at  Polytecnico di Milano.

 - A Japanese pianist, who founded her piano school in Japan after completing her Master's degree in Musicology at the Conservatoire de Strasbourg.

 - A former German community cook (Bundeswehr/ German Army).  At the end of his enlistment (during which he took CEFLE-FRANCE courses)

  he started studying hotel management, culminating in a Master's degree. He now manages hotels-restaurants around the world.

 - A Greek computer scientist who never spoke anything but English...even while he was a student or a teacher in the best universities of France !

   You'll find situations similar to yours in the stories of all these extraordinary people.

Now it's your turn ! 

Do not hesitate to contact us !

registration@cefle-france.com

 info@cefle-france.com

    A telephone/online interview will be arranged and following this a personalized plan and projected cost will be sent to you.

   

 

       We will create a customized plan, based on your level, goals and professional specialty.

 



Strasbourg

Le Parlement Européen

  Monique DANNHAUSER


  CEO-FOUNDER

  CEFLE-FRANCE


  Author of  «PARLER FRANÇAIS©» (SPEAK FRENCH),

  the CEFLE-FRANCE  HANDBOOK


    monique.dannhauser@cefle-france.com

                                                                                                                                

À BIENTÔT !

        

 

About CEFLE-FRANCE / Monique Dannhauser Biography    

   HOME     / ACCUEIL   

Copyright 2024.    Tous droits réservés pour tous pays :  Monique Dannhauser    CEFLE-FRANCE